Volume 1 Letter 136
From: Hazrat Sheikh-ul-Hadith Sahib (May Allah enlighten his resting place)
To: Hazrat Moulana Yusuf Motala Sahib (May his lofty shadow be lengthened)
Date: 17 th Safar 1389/4 th May 1969
Dearest Molvi Hafiz Qari Muhammad Yusuf Sahib
After the sunnah greeting, I mailed an envelope from Bombay wherein I penned a detailed inventory of the books Molvi Naseeruddin Sahib had dispatched, God willing they have arrived. I am sending a small quantity of dates and a box of almonds; kindly apportion some to your good-wife and father-in-law. I leave the quantity to your discretion.
I am unaware of what the future holds, but my own visa expires in Rajab and dearest Abul-Hasan’s and Abdur-Raheem’s visas are valid for a further month. We are in the course of extending them. With regard to the aforementioned, I do not intend for them to stay longer than three months, on account of their wives. Even if on their part, they are resolute in their desire to remain with me. However, this lowly one has traversed all the stages of life; these two are still in the prime of their youth, and I am compelled by the obligations they have to their respective wives.
In today’s mail, I received a letter written in Gujarati from someone in London, with a simple request for supplication. On advice from dearest Abdur-Raheem, I have enclosed his address within, kindly write a card informing him that his letter is acknowledged and that I pray for him assiduously. Further, relate to him and other friends not to write to this useless one, rather, they should relay there salutations and messages to dearest Yusuf. I have said the same to everyone in India; namely, no one should write to me, all enquiries relating to my health should be referred to Talha. There is little time here for correspondence. Whereas, Abdur-Raheem will no doubt continue to write to you, even if I do not.
That is all. Salaam
Hazrat Sheikh-ul-Hadith Sahib
Dictated to Abdur-Raheem
4 th May 1969
Go to Table of Contents for Muhabbat Naame: Letters of Affection, English | Urdu